aprè preval

Francois says...

se pa la pin pou nap plede fè pale anpil sou pase prezidan preval men pito nou panse e travay pou aprè preval.map di nou sa pou pèp la ta ozel fè nan moman difisil sa a se eseye yon lot klas moun. yon lot klas politisyen pou vinn dirije pandan 5 a 10 ané kap vini an .chans pou nou nou gen kandida .sa yo ki prè pou yo chanje sitiasyon peyi-a politisyen ki pase deja ak politisyen ki la jouk jodia simen yon grinn poinin andan peyi-a lè yo fè moun ki pi pov yo konprann boujwa se enmi yo.yon mesaj konsa kontize bokou nan destwiksyon pèyia .pouta sak pou ta chanje sitiyayon ti pep sa a kap soufri jodia se bay sektè boujwazi a dirije peyi a si nou kite okasyon sa a pase nou mem ti pep defavorise a .map poze nou yon kesyon kisa nap tann travay sekirite sel klas boujwazi a ki ka rezoud pwoblem sa yo .sa mwen kwè e mwen siyen dèyè sam di a e mwen prèt pou-m fè ninpot gro deba televize poum pwouve sam di a.sa se te mesaj pam. merci

Posted by Francois on May 23 2010 at 3:43 PM

Messages in this topic

Sorry Sir or Mam, I would love to share dialogue with you but I am not a speaker of Creole. > >
Frank Young Iii, 23-May-10 4:11 pm
I don't know who is your potential interlocutor on this blog or elsewhere. However you could use the following free translation services to communicate with your intended target. I hope the following links will be helpful to you. They are not 100% a > >
Cosmopolis, 23-May-10 5:04 pm
Thank you,thank you. I just try to translate English to Creole and Spanish to Creole. I find the translation are fairly accurate. I never knew such services existed. You save me time and money. > >
Franck Lavaud, 23-May-10 5:21 pm
Obviously I dont need to subscribe to a translator site. The fact that you answered my message shows me that it is indeed getting out to the correct population. Next time you decide to "attempt" to degrade me, use your intelligence first, but then > >
Frank Young Iii, 30-May-10 1:20 pm